„To Be or not to Be“ – „Да бъдеш или да не бъдеш“ из Хамлет, Шекспир
Пред be стои специална частица to, която указва: глаголът е в неопределена форма, той отговаря на въпроса Какво прави?
Да напишем неопределената форма на няколко глагола. Let’s write a few English verbs. Гласната о в частицата to дава слабия звук [ǝ]. А ако глаголът започва с гласен звук, to ще звучи като [tu].
to cook [tǝ’kuk] – готвя (храна)
to come [tǝ’kʌm] – идвам
to have [tǝ’hæv] – имам
to read [tǝ’ri:d] – чета
to say [tǝ’sei] – говоря, казвам
to take [tǝ’teik] – взимам
to want [tǝ’wont] – искам
to eat [tu’i:t] – ям
to open [tu’oupǝn] – отварям
Phrases – Фрази
Да направим няколко изречения като използваме глаголи в неопределена форма. Let’s make a few sentences.
I want to eat. – Искам да ям.
Dad wants to eat, too. – Татко също иска да яде.
We help Mum to cook. – Ние помагаме на мама да готви.
Tim comes to say hello. – Тим идва да каже здравей.
I want to have new friends. – Искам да имам нови приятели.
We like to read. – Ние обичаме да четем.
She wants to take her hat. – Тя иска да вземе своята шапка.
I want to open the window. – Искам да отворя прозореца.
Grammar – Граматика
Какво може още да се „извлече“ от въпроса на Хамлет? Той ни подсказва: в английския език отрицанието се образува с помощта на частицата not [not], която се превежда на български като не. Като се позовем на шекспировия цитат за образец, можем да си зададем следните въпроси:
То go or not to go? – Да тръгвам или да не тръгвам? (На училище.)
То eat or not to eat? – Да ям или да не ям? (петия бонбон.)
То say or not to say? – Да кажа или да не кажа? (на родителите си за двойката)
То have or not to have? – Да имам или да нямам? (сто лева, приятели.)
Negation – Отрицание | |
The Singular – Единствено число | |
I am not English. | Аз не съм англичанин. |
I am not young. | Аз не съм млад. |
You are not English. | Ти не си англичанин. |
You are not old. | Ти не си стар. |
Tim is not Bulgarian. | Тим не е българин. |
He is not old. | Той не е стар. |
Jane is not Bulgarian. | Джейн не е българка. |
She is not old. | Тя не е стара. |
The tree is not high. | Дървото не е високо. |
It is not old. | То не е старо. |
The Plural – Множествено число | |
We are not young. | Ние не сме млади. |
You are not old. | Вие не сте стари. |
They are not high. | Те не са високи. |
Word – Дума
Да обсъдим въпросителната дума how [hau] (как). Тя влиза в състава на следния въпрос:
How are you? – Как сте/ Как си?
How се среща не само във въпроси. Може да се използва за свързване на две прости изречения в едно сложно.
I see how Mum cooks. – Виждам, как майка ми готви.
I see how Dad helps her. – Виждам, как татко и помага.
Conversation – Разговор
Да видим как Тим и Ан се поздравяват.
Tim: Hello, Ann.
Ann: Hello, Tim. How are you?
Tim: I am fine. And you?
Ann: I am fine.
В отговора си Ан използва прилагателното fine [fain] (прекрасно, отлично). Разговорното I am fine съответства на българската фраза Всичко е наред, Добре съм.
Ann: How is your sister?
Tim: She is all right.
Ann: And how are your cats and dogs?
Tim: They are OK.
Тим се поинтересува как е сестрата на Ан. Момичето отговори, че сестра и е добре, но сега вместо fine Ан използва all right [‘o:l’rait] (всичко е наред). Американският израз OK [‘ou’kei] има същото значение: всичко е наред.